Escribimos na llingua de la ñeve,
palabres blanques que caen na tierra
y nada semen nella, alpenes son
un falagu húmedu nos sos llabios secos,
un falagu namás y desfainse, bórrense.
Escribimos con palabres de ñeve,
falamos na so llingua blanca a UNA tierra
que ya nun la entiende, alpenes siente
el murmuriu suave d’una voz estraña,
el murmuriu d’un vientu suave que sopla y pasa.
Escribimos nel llibru de la ñeve,
páxines en blanco que falen de la tierra
de niundes y de la casa de naide, alpenes
memoria d’un día ensin nueche nin albancia,
memoria d’un nome que s’olvidó callando.
Escribimos CON palabres de ñeve,
na llingua blanca de les xelaes y los muertos,
escamplamos fogueres na povisa frío, alpenes
solombres enfotaes nun llume escondíu,
solombres que prenden y estínguense SOLES.
Escribimos na llingua de la ñeve,
palabres blanques que caen na tierra
COMO estrelles ensin lluz o ecos roncos, alpenes
el murmuriu suave d’una voz estraña,
el murmuriu d’un vientu suave que sopla y pasa.
lunes, 13 de junio de 2016
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
-
“Cuando una mujer de cierta tribu de África sabe que está embarazada, se interna en la selva con otras mujeres y juntas rezan y meditan ha...
-
“La vida es una continuación de instantes mágicos, siempre hay algo bello donde poner tu atención, incluso cuando parece que sólo la oscur...
No hay comentarios:
Publicar un comentario